by Max Barry

Latest Forum Topics

Advertisement

1

DispatchAccountMilitary

by The Kayoko Best Girl of Advancia-Sizzletown. . 5 reads.

Sizzlevancian Panzerlied

Advancia-Sizzletown's Tank/Armoured Vehicle Song, is a version of Panzerlied, as the military is a mixture of some countries' military, including Germany. Advancia-Sizzletown also uses 'Unsere Panzerdivision', which isn't modified at all. It's in English and Norwegian.

Linkvery nice


[English]
Over Hills and flat grounds,
Over Forests and Rivers,
In the hot sun of deserts,
Or the snow-covered lands.
Our Armoured Vehicles and Tanks,
Will still overcome those challenges.
Yes, challenges.
The roar of our vehicles
Will sound over anywhere.
The roar of our vehicles
Will sound over anywhere.
Our Armoured Vehicles and Tanks,
Will still overcome those challenges.
Yes, challenges.
The roar of our vehicles
Will sound over anywhere.

[Norwegian]
På steder vi har kjempet,
De vil overvinne terrengene.
Mot noen fiender,
Amouren vår vil ly oss,
Med våre kanoner og skytevåpen,
Og foran våre kamerater,
Våre kamerater.
Når flagget vårt bølger i vinden,
Seieren vår blir endelig oppnådd.
Når flagget vårt bølger i vinden,
Seieren vår blir endelig oppnådd.
Med våre kanoner og skytevåpen,
Og foran våre kamerater,
Våre kamerater.
Når flagget vårt bølger i vinden,
Seieren vår blir endelig oppnådd.

Translation of the 2nd verse:


In places we have fought,
They will overcome the terrains.
Against any enemies,
Our amour will shelter us.
With our cannons and guns firing,
And ahead of our comrades,
Our comrades.
As our flag waves in the wind,
Our victory will finally be achieved.
As our flag waves in the wind,
Our victory will finally be achieved.
With our cannons and guns firing,
And ahead of our comrades,
Our comrades.
As our flag waves in the wind,
Our victory will finally be achieved.

Alternative German lyrics for the 2nd Stanza:


Mit donnernden Motoren,
Geschwind wie der Blitz,
Dem Feinde entgegen,
Im Panzer geschützt.
Voraus den Kameraden,
Im Kampf steh'n wir allein,
Steh'n wir allein,
So stoßen wir tief
In die feindlichen Reihn.
So stoßen wir tief
In die feindlichen Reihn.

Voraus den Kameraden,
Im Kampf steh'n wir allein,
Steh'n wir allein,
So stoßen wir tief
In die feindlichen Reihn.

Translation:


With thundering motors,
Fast as lightning,
Against the enemy,
safely inside our tanks.
Ahead of our comrades,
In combat we stand alone,
We stand alone.
So we strike deep
In the enemy ranks.
So we strike deep
In the enemy ranks.

Ahead of our comrades,
In combat we stand alone,
We stand alone.
So we strike deep
In the enemy ranks.

RawReport